资讯 小学 初中 高中 语言 会计职称 学历提升 法考 计算机考试 医护考试 建工考试 教育百科
栏目分类:
子分类:
返回
空麓网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
空麓网 > 语言 > 法语

「second」和「deuxième」怎么选?

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布

「second」和「deuxième」怎么选?

On écrit « second » ou « deuxième » ?

是 second 还是 deuxième ?

 

Règle : la règle communément admise et partagée par l’Académie française est d’écrire « second » lorsqu’il n’y a que deux éléments et pas de troisième dans votre énumération. Si vous parlez du deuxième élément d’une série allant au delà de deux, alors écrivez « deuxième ».

被法兰西学院认可,大家都普遍同意的规则是在列举中如果只有两个元素,没有第三个的时候就写 second,如果你说起一系列因素中的第二个,而这一系列因素数量超过二,那就写 deuxième。

 

Exemples : 

 

Je suis arrivé deuxième à la fête (je suis arrivé deuxième et il y a d’autres personnes qui vont arriver après moi) ; 

宴会上我是第二个到的(我是第二个到的,在我之后还有其他人到);

 

je suis arrivé second au rendez-vous (je suis arrivé après la première personne et il n’y a pas d’autres individus qui vont arriver au rendez-vous).

约会的时候我是第二个到的(我在第一个到的人之后到,除了我们两个,没有其他人来约会)。

 

 

然而,法兰西学院称,这个区别不是必须的。有一些表达比较倾向于用second和seconde(阴性形式),比如:

 

Seconde main(二手货),seconde nature(第二天性)等。还有著名的 Seconde Guerre mondiale(第二次世界大战),第三次还不存在,而且我们希望永远不存在...... 

 

Second 还有作名词的时候:le second du navire(船舶的副手)。

 

另外,数目较大的序数词我们永远用 deuxième

 

如 trente-deuxième(第三十二),soixante-deuxième(第六十二)等。

 

 

Comme nous venons de le voir, l’usage de « second(e) » ou « deuxième » reste plutôt libre. Voici quelques exemples de tous les jours pour montrer la diversité d’usage de l’un et de l’autre :

就像我们上面提到的,“second”和 “deuxième”的用法比较自由,以下是我们每天都会用到的几个例子,以此可见这两个词用法的多样性。

 

-La SNCF utilise à la fois «seconde classe » et «deuxième classe » même s’il n’y a pas de « troisième » classe dans le train.

SNCF用“seconde classe”,也用“deuxième classe”,即使在火车里没有三等座。

 

-Au lycée français, il est question de la « classe de seconde » qui pourtant se situe entre la troisième et la première classe.

在法国高中,“classe de seconde”指的是高一年级,在初三和高二之间。

 

-Lors du Tour de France, Raymond Poulidor, qui n’a jamais pu gagner la course, était surnommé « l’éternel second » alors qu’il y avait bien plus de deux participants.

在环法自行车赛中,Raymond Poulidor 从来没赢得过比赛,所以绰号是“l’éternel second ”(永远的第二),然而参赛的选手不止两个。

 

ref:https://www.lalanguefrancaise.com/orthographe/deuxieme-ou-second-difference/

 

转载请注明:文章转载自 http://www.konglu.com/
本文地址:http://www.konglu.com/language/805.html
免责声明:

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【「second」和「deuxième」怎么选?】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2023 成都空麓科技有限公司

ICP备案号:蜀ICP备2023000828号-2