资讯 小学 初中 高中 语言 会计职称 学历提升 法考 计算机考试 医护考试 建工考试 教育百科
栏目分类:
子分类:
返回
空麓网用户登录
快速导航关闭
当前搜索
当前分类
子分类
实用工具
空麓网 > 语言 > 法语

视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉法语怎么说?

法语 更新时间: 发布时间: 语言归档 最新发布

视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉法语怎么说?

1. La vue  / n.f. 视觉

[1] 最基本的含义:视觉,视力,视线

例如:

Il a une très bonne vue.  他视力真好。

Sa vue baisse.  他的视力在下降。

détourner la vue  转移视线

[2] 意思可延伸表示:视野,景色,风景画

例如:

J’ai une maison avec vue sur la mer.  我有一座面朝大海的房子。

une vue aérienne  一幅鸟瞰图

[3] 甚至可从具象转至抽象意义,表示:观点,意见,见解,想法

例如:

exposer/présenter ses vues  提出他的看法

Il a toujours une vue positive des choses.  他总是用乐观地看待事物。

► 词汇扩展:

œil  n.m. 眼睛

voir  v. t. 看见,看到

les yeux  n.m.pl. 眼睛(复数)

 

2. L’ouïe  / n.f. 听觉

[1] 最基本的含义:听觉

例如:

avoir l’ouïe fine = avoir l’ouïe d’une grande finesse  听觉灵敏

être tout ouïe fam  竖着耳朵听

[2] 延伸意义可表示:弦乐器上的音孔

(比如小提琴上两个“F”型的孔,帮助琴身共鸣发出声音)

例如:

Les ouïes permettent à l’air de pénétrer dans le violon.  

音孔使空气能够进入小提琴。

[3] ouïe 也是感叹词,尤其在表达疼痛时使用,等同于 ouille

例如:

Ouïe ! Je me suis cogné le pied !  啊!我撞到脚了!

► 词汇扩展:

oreille  n. f. 耳朵

écouter  v.t. 听,聆听

entendre  v. t. 听见,听到

 

3. Le goût  / n.m. 味觉

[1] 最基本的含义:味觉,味道,滋味,口味

例如:

le goût amer  苦味

La langue est l’organe du goût.  舌头是味觉器官。

J' aime l’arrière-goût de ce vin rouge.  我喜欢这款红酒的回甘。

Je préfère les glaces goût vanille.  我偏爱香草味雪糕。

[2] 延伸意义:胃口,嗜好,欲望

例如:

Il a le goût de l’aventure.  他酷爱冒险。

prendre goût à qch  开始喜欢某事物

[3] 进一步延伸,这个词脱离味觉范畴,可以表达:品味,鉴赏力,审美力;见解,判断,看法。

例如:

A mon goût, cela ne vaut rien.  照我的看法,这一钱不值。

[4] 最后这个词被褒义化,表示:雅致,大方等意思。

例如:

un homme de goût  一位风雅之士

► 词汇扩展:

langue  n. f. 舌头

goûter  v. t. 尝,尝味

dégoûter  v. t. 使失去食欲;使倒胃口,使恶心

 

4. L’odorat  / n.m. 嗅觉

[1] 最基本的含义:嗅觉

例如:

avoir l’odorat développé  嗅觉发达

Le chien a un odorat très développé.  狗的嗅觉很灵敏。

► 词汇扩展:

nez  n.m. 鼻子

odeur  n.f. 气味,香味

sentir  v. t. 感觉,觉得;闻,闻到;散发出…气味

 

5. Le toucher  / n.m. 触觉;v. 触摸

[1] toucher作为名词用得不多,表示“触觉,手感”;也可延伸表示“掌握,掌控”。

例如:

Le tennis de table de haut niveau nécessite un excellent toucher de balle.

乒乓球打到高水平,必须要对球有出色的掌控。

[2] toucher通常作为动词使用,最基本的含义:触摸,触碰

例如:

J’adore toucher la soie.  我喜欢触摸丝绸。(=我喜欢丝绸的手感。)

[3] 作为动词的延伸意义:涉及

例如:

Cela ne me touche en rien.  这和我无关。

[4] 当然还有另外一个大家耳熟能详的衍伸义:感动

例如:

Ses larmes m’ont touché.  她的眼泪感动了我。

► 词汇扩展:

la peau  n.f. 皮,皮肤

la sensation tactile  触觉

la sensation de contact  触觉

 

ref:ouicestca.com

Trésor de la langue française

Wiktionary

WordReference.com 

本内容为熟知网法语Wendy丸地整理原创,转载请注明出处。

 

转载请注明:文章转载自 http://www.konglu.com/
本文地址:http://www.konglu.com/language/846.html
免责声明:

我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章【视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉法语怎么说?】因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

我们一直用心在做
关于我们 文章归档 网站地图 联系我们

版权所有 (c)2021-2023 成都空麓科技有限公司

ICP备案号:蜀ICP备2023000828号-2